阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
说多少都是空的,直接写个脚本来跑一跑回测 软件回测了5000...
今天,给大家推荐5部成人剧集。 每一部都值得通宵去看。 ...
一:工程项目运行结果 二:工程项目文件结构 三:工程...
从上海到北京,直线距离1050公里,乘坐客机需要2小时20分...
伊朗这个国家有多抽象你们绝对想不到的,举几个个例子你们就明白...
可以试试Pine***leMusicLab: ***s://...